Has anyone seen in some translation they leave out the technique name after introducing once? Like in immortal mortal, it goes something like this " Mo wuji trained in the , so he is still considered mortal". Almost 80 percent of the novel only the technique name is left out. Even recently Ive seen it in legend of great saint, where the technique names are left out. Does anyone know why? ..
I only notice that when comparing on aggregators because of the difference in font doesn’t transfer or convert over properly onto different platforms/websites.
Yeah saw that a few Times. i then looked around at other sites, to see if they too leave the Name, and found out that somehow only the Words in <Name> are erased. I dont know why but in some Novel that is so (Mostly game Novels as far as i know).
nope maybe the story I read not have such problem there buddha palm, eighteen gropes to subduing boobs and other non sense so dunno
I remember a time where wordpress would remove anything that's written between <> due to those symbols being used as html and php tags. That could be the reason they don't show up.