Series link: https://www.novelupdates.com/series/summon-survival/ C1: Is this machine translation, or is the translator just really inexperienced? I'm so very tired of self-absorbed loner MCs with trust issues She is going about this in far too leisurely a manner. She wasted so much time that could have been used to get to her destination before the apocalypse started, or to acquire a weapon, or to acquire more and better supplies, or (permanently) lease a vehicle, or any number of things that would be more productive than staring at a wall for 12 hours before going to bed, only to wake up and stare at some scenery until zombies started showing up. That aside, I wonder how she'll get summons. Killing? Contracting? Taming? C2: "The woman rushed wildly, pulling on her pants." When did she take her pants off? And why? I'm shocked she killed the woman like that. Normally, even the supposed loner MCs would try to save her, or try to leave her behind and wind up being forced to save her. "Xu Yang suspected that this might be a passive such as Summoner abilities, which is currently unusable and didn’t pick it." Is "passive" a mistranslation, or is she seriously turning down one of the best types of skills for survival? Why are her summons referred to as smurfs? "After all, with the setting of the last days, guns are no longer difficult to obtain." This directly contradicts what was said before, and also neglects the difficulty of acquiring bullets, especially for a loner like herself. I really, really wish the translator could understand that "him" and "his" absolutely never refer to a female person :/ "Xu Yang suddenly laughed, what was she thinking? Be the saviour? Ridiculous." Why is that ridiculous? Would it be so bad to have an actual goal? To try to make the world a better place? To use your second life better than your first? "This is very special. You better not tell others, it will be very troublesome." Why would her ability bring more trouble than someone else's? Its not like she's a healer. C6: This series could be good, but the quality of the translations is really dragging it down.